22 lines
637 B
Markdown
22 lines
637 B
Markdown
|
# garder le palais
|
||
|
|
||
|
Ici, le mot «garder» signifie prendre soin de. AT: «prendre soin du palais» (voir: idiome )
|
||
|
|
||
|
# à la dernière maison
|
||
|
|
||
|
Cela fait référence à la dernière maison à laquelle ils viendraient en quittant la ville. AT: “à la dernière maison
|
||
|
ils quittaient la ville »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
|
||
|
|
||
|
# Kéréthites… Péléthites
|
||
|
|
||
|
Traduisez les noms de ces groupes de personnes de la même manière que dans 2 Samuel 8:18 .
|
||
|
|
||
|
# Gittites
|
||
|
|
||
|
Traduisez le nom de ce groupe de personnes de la même manière que dans 2 Samuel 6:10 .
|
||
|
|
||
|
# six cents hommes
|
||
|
|
||
|
“600 hommes” (Voir: Nombres )
|
||
|
|