637 B
637 B
garder le palais
Ici, le mot «garder» signifie prendre soin de. AT: «prendre soin du palais» (voir: idiome )
à la dernière maison
Cela fait référence à la dernière maison à laquelle ils viendraient en quittant la ville. AT: “à la dernière maison ils quittaient la ville »(voir: Connaissance supposée et informations implicites )
Kéréthites… Péléthites
Traduisez les noms de ces groupes de personnes de la même manière que dans 2 Samuel 8:18 .
Gittites
Traduisez le nom de ce groupe de personnes de la même manière que dans 2 Samuel 6:10 .
six cents hommes
“600 hommes” (Voir: Nombres )