20 lines
599 B
Markdown
20 lines
599 B
Markdown
# Riblah
|
||
|
||
C'est le nom d'un lieu. (Voir: Comment traduire les noms )
|
||
|
||
# condamné à mort
|
||
|
||
"Décidé ce qu'ils feraient pour le punir"
|
||
|
||
# ils les ont massacrés devant ses yeux
|
||
|
||
Les yeux sont synecdoche pour toute la personne. AT: «Ils ont forcé le roi Sédécias à les regarder tuer
|
||
ses fils »(Voir: Synecdoche )
|
||
|
||
# il a éteint ses yeux
|
||
|
||
"Nebucadnetsar a éteint les yeux de Sédécias." Il serait peut-être préférable de traduire pour que le lecteur comprenne
|
||
que d’autres personnes aient pu aider Nebucadnetsar à le faire. (Voir: connaissances supposées
|
||
et informations implicites )
|
||
|