fr_tn/2ki/25/06.md

20 lines
599 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# Riblah
C'est le nom d'un lieu. (Voir: Comment traduire les noms )
# condamné à mort
"Décidé ce qu'ils feraient pour le punir"
# ils les ont massacrés devant ses yeux
Les yeux sont synecdoche pour toute la personne. AT: «Ils ont forcé le roi Sédécias à les regarder tuer
ses fils »(Voir: Synecdoche )
# il a éteint ses yeux
"Nebucadnetsar a éteint les yeux de Sédécias." Il serait peut-être préférable de traduire pour que le lecteur comprenne
que dautres personnes aient pu aider Nebucadnetsar à le faire. (Voir: connaissances supposées
et informations implicites )