fr_tn/1th/03/04.md

29 lines
668 B
Markdown

# Vraiment
Ce mot indique qu'il y a plus à la vérité que ce qui vient d'être dit. AT: "De plus"
# à souffrir l' affliction
« À être maltraitée par les autres »
# Je ne pouvais plus le supporter
Paul décrivait ses propres émotions en utilisant un idiome. AT: "Je ne pouvais plus attendre patiemment"
(Voir: idiome )
# j'ai envoyé
Il est sous-entendu que Paul a envoyé Timothée. Cela peut être explicite. AT: "J'ai envoyé Timothy" (Voir: Assume
Connaissance et information implicite )
# notre travail
« Notre dur labeur parmi vous» ou «notre enseignement parmi vous»
# en vain
“ Inutile ”
41
1 Thessaloniciens 3: 4-5 traductionNotes