# Vraiment Ce mot indique qu'il y a plus à la vérité que ce qui vient d'être dit. AT: "De plus" # à souffrir l' affliction « À être maltraitée par les autres » # Je ne pouvais plus le supporter Paul décrivait ses propres émotions en utilisant un idiome. AT: "Je ne pouvais plus attendre patiemment" (Voir: idiome ) # j'ai envoyé Il est sous-entendu que Paul a envoyé Timothée. Cela peut être explicite. AT: "J'ai envoyé Timothy" (Voir: Assume Connaissance et information implicite ) # notre travail « Notre dur labeur parmi vous» ou «notre enseignement parmi vous» # en vain “ Inutile ” 41 1 Thessaloniciens 3: 4-5 traductionNotes