fr_tn/1th/03/04.md

668 B

Vraiment

Ce mot indique qu'il y a plus à la vérité que ce qui vient d'être dit. AT: "De plus"

à souffrir l' affliction

« À être maltraitée par les autres »

Je ne pouvais plus le supporter

Paul décrivait ses propres émotions en utilisant un idiome. AT: "Je ne pouvais plus attendre patiemment" (Voir: idiome )

j'ai envoyé

Il est sous-entendu que Paul a envoyé Timothée. Cela peut être explicite. AT: "J'ai envoyé Timothy" (Voir: Assume Connaissance et information implicite )

notre travail

« Notre dur labeur parmi vous» ou «notre enseignement parmi vous»

en vain

“ Inutile ” 41 1 Thessaloniciens 3: 4-5 traductionNotes