fr_tn/heb/13/15.md

37 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2019-09-06 13:05:01 +00:00
# sacrifices de louange
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
On parle de la louange comme d'un sacrifice d'animaux ou d'encens. (Voir: métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# la louange qui est le fruit de lèvres qui reconnaissent son nom
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
On parle de la louange comme dun fruit produit par les lèvres des gens. AT: “éloge produit par
les lèvres de ceux qui reconnaissent son nom »(Voir: Métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# des lèvres qui reconnaissent son nom
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «Lèvres» représente les personnes qui parlent. AT: «les lèvres de ceux qui reconnaissent son nom» ou
«Ceux qui reconnaissent son nom» (voir: Synecdoche )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# son nom
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Le nom d'une personne représente cette personne. AT: «lui» (voir: métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# N'oublions pas de faire du bien et de nous entraider
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Cela peut être énoncé sous une forme positive. AT: «N'oublions jamais de faire le bien et d'aider les autres» (Voir:
Litotes )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# avec de tels sacrifices
2018-11-02 17:53:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Faire le bien et aider les autres, c'est comme s'il s'agissait de sacrifices sur un autel. (Voir: métaphore )
2018-11-02 17:53:30 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# veille sur tes âmes
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
On parle des âmes des croyants, c'est-à-dire du bien-être spirituel des croyants, comme s'ils étaient des objets
ou des animaux que les gardes pourraient surveiller. (Voir: métaphore )
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
# pas avec gémir
2018-11-02 17:14:46 +00:00
2019-09-06 13:05:01 +00:00
Ici, «gémir» signifie tristesse ou chagrin. (Voir: métonymie )
2018-11-02 17:14:46 +00:00