2019-10-01 16:24:26 +00:00
|
|
|
[
|
|
|
|
{
|
2019-10-01 16:32:26 +00:00
|
|
|
"title": "ພຣະທັມຂໍ້ນີ້ເຊື່ອມຕໍ່ມາຈາກເນື້ອຫາກ່ອນໜ້ານີ້",
|
2019-10-01 16:34:25 +00:00
|
|
|
"body": "ເປໂຕຍັງໄດ້ສັ່ງສອນໃນເລື່ອງຂອງການດໍາເນີນຊີວິດຄຣິສຕຽນຕໍ່ຈາກເນືື້ອຫາໃນຂໍ້ທີ່ຜ່ານມາ"
|
2019-10-01 16:24:26 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-01 16:36:26 +00:00
|
|
|
"title": "ໃຜຜູ້ໃດຈະທໍາຮ້າຍທ່ານໄດ້ ຖ້າທ່ານທັງຫລາຍເອົາໃຈໃສ່ປະພຶດໃນສິ່ງທີ່ດີ",
|
2019-10-01 16:42:26 +00:00
|
|
|
"body": "ເປໂຕຖາມຄໍາຖາມນີ້ເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ເຫັນວ່າ ຖ້າຫາກທ່ານເຮັດຄວາມດີແລ້ວ ຈະມີຄົນມາທໍາຮ້າຍກໍຄົງເປັນໄປໄດ້ຍາກ ຈຶ່ງແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ບໍ່ມີໃຜທີ່ຈະມາທໍາຮ້າຍທ່ານຖ້າຫາກທ່ານເຮັດຄວາມດີ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_rquestion)"
|
2019-10-01 16:24:26 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-01 16:46:26 +00:00
|
|
|
"title": "ທົນທຸກ ເພາະການຊອບທໍາ",
|
2019-10-01 16:48:26 +00:00
|
|
|
"body": "ສາມາດແປໄດ້ດັ່ງນີ້ ໂດຍໃຊ້ກິລິຍາວະລີແທນ ດັ່ງນັ້ນ ສາມາດແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ທົນທຸກເພາະທ່ານໄດ້ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_abstractnouns)"
|
2019-10-01 16:24:26 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-01 16:48:26 +00:00
|
|
|
"title": "ທ່ານກໍເປັນສຸກ",
|
2019-10-01 16:50:26 +00:00
|
|
|
"body": "ສາມາດແປໂດຍໃຊ້ປະໂຫຍກທີ່ມີ (ປະທານປະໂຫຍກເປັນຜູ້ກະທໍາ) ແປໄດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ພຣະເຈົ້າຈະຊົງອວຍພອນທ່ານ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_activepassive)"
|
2019-10-01 16:24:26 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-01 16:52:26 +00:00
|
|
|
"title": "ຢ່າຢ້ານໃນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຢ້ານ ແລະຢ່າຕົກໃຈເລີຍ",
|
2019-10-01 16:56:26 +00:00
|
|
|
"body": "ທັງສອງຄໍານີ້ມີຄວາມໝາຍຄ້າຍຄືກັນ ເພື່ອເນັ້ນໃຫ້ເຫັນວ່າຜູ້ເຊື່ອບໍ່ຄວນຢ້ານໃນສິ່ງທີ່ຄົນບໍ່ເຊື່ອຈະມາຂົ່ມເຫງພວກເຂົາ ແປົດ້ອີກຢ່າງວ່າ \"ຢ່າຢ້ານໃນສິ່ງທີ່ມະນຸດເຮັດກັບທ່ານ\" (ໃຫ້ເບິ່ງຢູ່: figs_parallelism)"
|
2019-10-01 16:30:25 +00:00
|
|
|
},
|
|
|
|
{
|
2019-10-01 16:56:26 +00:00
|
|
|
"title": "ໃນສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຢ້ານ",
|
2019-10-01 17:00:26 +00:00
|
|
|
"body": "ຄໍາວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ໃນທີ່ນີ້ໝາຍເຖິງໃຜກໍຕາມທີ່ພະຍາຍາມທໍາຮ້າຍຜູ້ທີ່ເປໂຕກໍາລັງຂຽນຈົດໝາຍເຖິງ"
|
2019-10-01 16:24:26 +00:00
|
|
|
}
|
|
|
|
]
|