Thu Feb 27 2020 09:39:41 GMT+0300 (E. Africa Standard Time)
This commit is contained in:
parent
0c8aad6a31
commit
63e94b98ab
32
29/30.txt
32
29/30.txt
|
@ -1,34 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "የያህዌ ቃል ወደ ኤርምያስ እንዲህ ሲል መጣ፣ ''ላክ",
|
||||
"body": "ይህ ፈሊጥ የዋለው ከእግዚአብሔር ዘንድ ልዩ መልዕክት ለማስተዋወቅ ነው፡፡ ተመሳሳይ የሆኑ ቃላት በኤርምያስ 1፡4 ላይ እንዴት እንደ ተተረጎሙ ይመልከቱ፡፡ \"ያህዌ ለኤርምያስ መልዕክት ሰጠው፡፡ እርሱ እንዲህ አለ፣ 'ላክ\" ወይም \"ያህዌ ለኤርምያስ ይህንን መልዕክት ነገረው፡ 'ላክ\" በሚለው ውስጥ እንደሚገኘው፡፡ (ፈሊጣዊ አነጋጋገር የሚለውን ይመልከቱ)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ኔሔላማዊ ሸማያ",
|
||||
"body": "ይህ የወንድ ስም በኤርምያስ 29፡24 ላይ እንዴት እንደ ተተረጎመ ይመልከቱ፡፡ "
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "መልካም የሆነው",
|
||||
"body": "ይህ እንደ ስማዊ ሀረግ ሊተረጎም ይችላል፡፡ \"መልካም የሆኑት ነገሮች\" በሚለው ውስጥ እንደሚገኘው፡፡ (ስማዊ ቅጽሎች የሚለውን ይመልከቱ)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "ይህ የያህዌ አዋጅ/ትዕዛዝ ነው",
|
||||
"body": "ያህዌ ስለ ራሱ በስሙ የሚናገረው/የሚምለው የተናገረው ነገር እርግጠኛ መሆኑን ለመግለጽ ነው፡፡ ይህ በኤርምያስ 1፡8 ላይ እንዴት እንደ ተተረጎመ ይመልከቱ፡፡ \"ያህዌ ያዘዘው ይህንን ነው\" ወይም \"እኔ ያህዌ ያዘዝኩት ይህንን ነው\" በሚለው ውስጥ እንደሚገኘው፡፡ (አንደኛ፣ ሁለተኛ ወይም ሶስተኛ መደብ የሚለውን ይመልከቱ)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "",
|
||||
"body": ""
|
||||
"title": "እርሱ በያህዌ ላይ አመጽ ተናግሯል",
|
||||
"body": "ያህዌ ስለ ራሱ ለምን በስም እንደተናገረ ግልጽ አይደለም፡፡ \"እርሱ ሰዎች በእኔ ላይ እንዲያምጹ አነሳስቷል\" (አንደኛ፣ ሁለተኛ፣ ወይም ሶስተኛ መደብ የሚለውን ይመልከቱ)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,22 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ከያህዌ ዘንድ ወደ ኤርምያስ እንዲህ ሲል፣ የመጣ ቃል",
|
||||
"body": "ፈሊጡ የዋለው ከእግዚአብሔር ዘንድ ልዩ መልዕክት ለማስተዋወቅ ነው፡፡ ተመሳሳይ የሆነ ሀረግ በኤርምያስ 1፡4 ላይ እንዴት እንደ ተተረጎመ ይመልከቱ፤ እንደ አስፈላጊነቱም ግልጽ አድርጉት፡፡ \"ያህዌ ለኤርምያስ የሰጠው መልዕክት ይህ ነው፡፡ እንዲህ አለ\" ወይም \"ያህዌ ለኤርምያስ ይህንን መልዕክት ሰጠው\" በሚለው ውስጥ እንደሚገኘው፡፡ (ፈሊጣዊ አነጋገር የሚለውን ይመልከቱ)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "እነሆ ተመልከት",
|
||||
"body": "\"በጥንቃቄ አድምጥ ፡፡\" ይህ ሀረግ ያህዌ ቀጥሎ የሚናገረውን በጥንቃቄ ለመስማት ትኩረት ይፈጥራል"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "እኔ ሀብታችሁን የምመልስበት…ቀናቱ እየቀረቡ ነው",
|
||||
"body": "የሀብት/ዕድል ጊዜ የተገለጸው \"ቀናት እየመጡ\" እንደሆነ ተደርጎ ነው፡፡ ይህ ዘይቤ በኤርምያስ 7፡32 ላይ እንዴት እንደ ተተረጎመ ይመልከቱ፡፡ \"ወደፊት … እድላችሁን አድሳለሁ\" ወይም \"እድላችሁን የማድስበት ጊዜ ይመጣል\" በሚለው ውስጥ እንደሚገኘው፡፡ (ዘይቤያዊ አነጋገር የሚለውን ይመልከቱ)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ይህ የያህዌ አዋጅ/ትዕዛዝ ነው",
|
||||
"body": "ያህዌ ስለ ራሱ በስሙ የሚናገረው/የሚምለው የተናገረው ነገር እርግጠኛ መሆኑን ለመግለጽ ነው፡፡ ይህ በኤርምያስ 1፡8 ላይ እንዴት እንደ ተተረጎመ ይመልከቱ፡፡ \"ያህዌ ያዘዘው ይህንን ነው\" ወይም \"እኔ ያህዌ ያዘዝኩት ይህንን ነው\" በሚለው ውስጥ እንደሚገኘው፡፡ (አንደኛ፣ ሁለተኛ ወይም ሶስተኛ መደብ የሚለውን ይመልከቱ)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "የህዝቤን የእስራኤልን እና ይሁዳን እድል ፈንታ አድሳለሁ",
|
||||
"body": "\"ለህዝቤ ለእስራኤል እና ለይሁዳ ነገሮች ዳግም፣ መልካም እንዲሆኑ አደርጋለሁ\" ወይም \"ህዝቤ እስራኤል እና ይሁዳ ዳግም መልካም ህይወት እንዲኖሩ አደርጋለሁ፡፡\" በኤርምያስ 29፡14 ላይ ተመሳሳይ የሆኑ ቃላት እንዴት እንደ ተተረጎሙ ይመልከቱ፡፡"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -0,0 +1,10 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "አጠቃላይ መረጃ፡",
|
||||
"body": "ኤርምያስ ብዙውን ጊዜ መልዕክቱን የሚጽፈው በግጥም ነው፡፡ የዕብራውያን ስነግጥም የተለያዩ የትይዩ ንጽጽራዊ ግጥም መልኮችን ይጠቀማል፡፡ (ስነግጥም እና ትይዩ ንጽጽራዊ ዘይቤ የሚለውን ይመልከቱ)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "እኛ ሰምተናል",
|
||||
"body": "ሊሰጡ የሚችሉ ትርጉሞች 1) እነዚህ የያህዌ ራሱን \"እኛ\" ሲል የሚገልጽባቸው ቃሎች ናቸው፡፡ \"እኔ ሰምቻለሁ\" በሚለው ውስጥ እንደሚገኘው፡፡ ወይም 2) \"አናንተ በከንቱ ትጮሃላችሁ ምክንያቱም አንዳች ሰላም የለም፡፡\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -352,6 +352,9 @@
|
|||
"29-20",
|
||||
"29-22",
|
||||
"29-24",
|
||||
"29-27"
|
||||
"29-27",
|
||||
"29-30",
|
||||
"30-title",
|
||||
"30-01"
|
||||
]
|
||||
}
|
Loading…
Reference in New Issue