zh_tn/luk/17/11.md

32 lines
976 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# 概览:
这是故事的另一部分。耶稣医治了十名麻风病人。第11和12节经文给出了故事的场景和背景信息。 [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]
# it came about that
NA
# 耶稣往 耶路撒冷去
“当耶稣和使徒们前往耶路撒冷时”
# 一个村子
这句没有明确指明村庄的名字。
# 十个长大麻风的,迎面而来
另译:“十个麻风病人遇见了他”或“十个长大麻风的遇见他”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 远远地站着
这是一种礼貌的姿态,因为麻风病人是不允许与他人接触。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]
# 高声说
另译:“他们大声呼叫”或“他们大声呼喊”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]
# 可怜我们
他们特别要求被医治。另译:“请医治我们显出你的怜悯”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]