976 B
976 B
概览:
这是故事的另一部分。耶稣医治了十名麻风病人。第11和12节经文给出了故事的场景和背景信息。(参: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
it came about that
NA
耶稣往 耶路撒冷去
“当耶稣和使徒们前往耶路撒冷时”
一个村子
这句没有明确指明村庄的名字。
十个长大麻风的,迎面而来
另译:“十个麻风病人遇见了他”或“十个长大麻风的遇见他”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
远远地站着
这是一种礼貌的姿态,因为麻风病人是不允许与他人接触。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
高声说
另译:“他们大声呼叫”或“他们大声呼喊”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
可怜我们
他们特别要求被医治。另译:“请医治我们显出你的怜悯”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)