zh_tn/luk/17/11.md

976 B
Raw Permalink Blame History

概览:

这是故事的另一部分。耶稣医治了十名麻风病人。第11和12节经文给出了故事的场景和背景信息。 rc://*/ta/man/translate/writing-background

it came about that

NA

耶稣往 耶路撒冷去

“当耶稣和使徒们前往耶路撒冷时”

一个村子

这句没有明确指明村庄的名字。

十个长大麻风的,迎面而来

另译:“十个麻风病人遇见了他”或“十个长大麻风的遇见他”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive

远远地站着

这是一种礼貌的姿态,因为麻风病人是不允许与他人接触。(参: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit

高声说

另译:“他们大声呼叫”或“他们大声呼喊”(参: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom

可怜我们

他们特别要求被医治。另译:“请医治我们显出你的怜悯”(参 rc://*/ta/man/translate/figs-explicit