zh_tn/luk/17/11.md

32 lines
976 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-02-15 22:47:09 +00:00
# 概览:
这是故事的另一部分。耶稣医治了十名麻风病人。第11和12节经文给出了故事的场景和背景信息。 [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]]
# it came about that
NA
# 耶稣往 耶路撒冷去
“当耶稣和使徒们前往耶路撒冷时”
# 一个村子
这句没有明确指明村庄的名字。
# 十个长大麻风的,迎面而来
另译:“十个麻风病人遇见了他”或“十个长大麻风的遇见他”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]]
# 远远地站着
这是一种礼貌的姿态,因为麻风病人是不允许与他人接触。(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]
# 高声说
另译:“他们大声呼叫”或“他们大声呼喊”(参: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]
# 可怜我们
他们特别要求被医治。另译:“请医治我们显出你的怜悯”(参 [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]]