forked from WA-Catalog/sw_tn
522 B
522 B
Tazama, ng'ombe wengine saba
Farao anatumia neno "tazama" kumfanya Yusufu kuvuta nadhari kwa habari ya kushangaza.
wabaya, na wembamba
"dhaifu, na wembamba"
wabaya kama hao
Nomino inayojitegemea ya "kutotamanika" inaweza kutafsiriwa kwa kivumishi. "ng'ombe wabaya sana" au "ng'ombe wasiofaa kabisa"
ng'ombe wanene
"ng'ombe waliolishwa vizuri"
haikujulikana kama walikuwa wamewala
Hii inaweza kuelezwa kwa hali ya kutenda. "hakuna aliyeweza kutambua ya kwamba ng'ombe wembamba waliwameza ng'ombe wanene"