16 lines
998 B
Markdown
16 lines
998 B
Markdown
# Связующее утверждение:
|
||
|
||
Ход повествования меняется: теперь автор добавляет в своё повествование Марию, Иосифа и младенца Иисуса.
|
||
|
||
# Они вошли.
|
||
|
||
"Астрологи с востока вошли".
|
||
|
||
# Упав, поклонились Ему.
|
||
|
||
πίπτω: "падать", "упасть", "падать ниц или навзничь", "выпадать" (о жребии), "разваливаться", "разрушаться", "пропадать", "исчезать". В данном случае - "они упали на колени". "И поклонились Ему до земли" (они сделали это, чтобы выразить Иисусу своё особое почтение) (см. [[rc://*/ta/man/translate/translate-symaction]]).
|
||
|
||
# Сокровища.
|
||
|
||
Речь идёт о дарах, которые астрологи привезли с собой.
|