998 B
998 B
Связующее утверждение:
Ход повествования меняется: теперь автор добавляет в своё повествование Марию, Иосифа и младенца Иисуса.
Они вошли.
"Астрологи с востока вошли".
Упав, поклонились Ему.
πίπτω: "падать", "упасть", "падать ниц или навзничь", "выпадать" (о жребии), "разваливаться", "разрушаться", "пропадать", "исчезать". В данном случае - "они упали на колени". "И поклонились Ему до земли" (они сделали это, чтобы выразить Иисусу своё особое почтение) (см. rc://*/ta/man/translate/translate-symaction).
Сокровища.
Речь идёт о дарах, которые астрологи привезли с собой.