1.1 KiB
1.1 KiB
неугодное в глазах Господа
Альтернативный перевод: «то, что было злом в глазах господа» или «то, что Господь считает злом» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ходил путём своего отца
Ходил здесь представляет собой поведение. Альтернативный перевод: «делал то же самое, что делал его отец» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
в его грехах
В его грехах - означает грешить так же, как согрешил его отец. Альтернативный перевод: «Он согрешил так же, как согрешил его отец» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
которыми тот ввел Израиль в грех
Альтернативный перевод: «согрешив, он ввел Израиль в грех» (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)