8 lines
667 B
Markdown
8 lines
667 B
Markdown
# страх передо мной тебя не смутит
|
||
|
||
«ты не должен бояться меня»
|
||
|
||
# моя рука для тебя не будет тяжёлой
|
||
|
||
Это означает, что он не будет обременять Иова или напрягать его. Об эмоциональном бремени он говорит здесь как о тяжёлом физическом бремени. Альтернативный перевод: «Я не буду обременять тебя» или «Я не буду угнетать тебя своими словами». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|