ru_tn/job/33/07.md

8 lines
667 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-06-02 15:34:54 +00:00
# страх передо мной тебя не смутит
«ты не должен бояться меня»
# моя рука для тебя не будет тяжёлой
Это означает, что он не будет обременять Иова или напрягать его. Об эмоциональном бремени он говорит здесь как о тяжёлом физическом бремени. Альтернативный перевод: «Я не буду обременять тебя» или «Я не буду угнетать тебя своими словами». (См: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])