ru_tn/job/33/07.md

667 B
Raw Permalink Blame History

страх передо мной тебя не смутит

«ты не должен бояться меня»

моя рука для тебя не будет тяжёлой

Это означает, что он не будет обременять Иова или напрягать его. Об эмоциональном бремени он говорит здесь как о тяжёлом физическом бремени. Альтернативный перевод: «Я не буду обременять тебя» или «Я не буду угнетать тебя своими словами». (См: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)