880 B
880 B
все города
Здесь «город» представляет людей, живущих в городе. Альтернативный перевод: «Люди каждого города» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
всадников
группа солдат верхом на лошадях
они уйдут в густые леса
Они убегут в леса для безопасности.
Все города будут оставлены, и не будет в них ни одного жителя.
Эти два выражения имеют схожие значения. Второй усиливает мысль в первом. Альтернативный перевод: «Города будут пусты. В них некому будет жить» (See: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)