# все города Здесь «город» представляет людей, живущих в городе. Альтернативный перевод: «Люди каждого города» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # всадников группа солдат верхом на лошадях # они уйдут в густые леса Они убегут в леса для безопасности. # Все города будут оставлены, и не будет в них ни одного жителя. Эти два выражения имеют схожие значения. Второй усиливает мысль в первом. Альтернативный перевод: «Города будут пусты. В них некому будет жить» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])