pt-br_tn/ezk/30/22.md

879 B

assim diz Yaweh Deus

Veja como foi traduzido em 3:10.

tanto o forte quanto o quebrado

"tanto o braço saudável quanto o braço que já está quebrado".

farei a espada cair da sua mão

"Eu arrancarei a espada das mãos do Faraó".

Espalharei os egípcios no meio das nações e os dispersarei pelas as terras

Veja como foi traduzida uma frase similar em 20:23. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

terras

"países".

Fortalecerei os braços do rei da Babilônia

"Eu farei os braços do rei da Babilônia fortes".

Ele gemerá diante do rei da Babilônia

Quando o rei da Babilônia for atacar o Egito, o Faraó gemerá.

gemerá

Gemer é um barulho alto que as pessoas fazem quando elas têm muita dor ou estão morrendo.

como geme o que está morrendo

"como um homem que está morrendo geme" ou "como um homem que está morrendo".