# assim diz Yaweh Deus Veja como foi traduzido em 3:10. # tanto o forte quanto o quebrado "tanto o braço saudável quanto o braço que já está quebrado". # farei a espada cair da sua mão "Eu arrancarei a espada das mãos do Faraó". # Espalharei os egípcios no meio das nações e os dispersarei pelas as terras Veja como foi traduzida uma frase similar em 20:23. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # terras "países". # Fortalecerei os braços do rei da Babilônia "Eu farei os braços do rei da Babilônia fortes". # Ele gemerá diante do rei da Babilônia Quando o rei da Babilônia for atacar o Egito, o Faraó gemerá. # gemerá Gemer é um barulho alto que as pessoas fazem quando elas têm muita dor ou estão morrendo. # como geme o que está morrendo "como um homem que está morrendo geme" ou "como um homem que está morrendo".