pmy_tn/act/09/20.md

1.0 KiB

Berita umum:

Kata "de" yang kedua ditujukan kepada Yesus, Anak Allah. kata "de" yang pertama dan yang lain ditujukan kepada Saulus.

Anak Allah

Ini adalah sebutan untuk Yesus. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)

Smua orang yang dengar de

kata "smua" adalah sebuah kesimpulan . AT: "Dong yang dengar de" atau "banyak orang yang dengar de." (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

Bukankah de ini yang ada di Yerusalem bunuh dong yang sebut nama itu?

Ini adalah cara pertanyaan dan pertanyaan negatif yang menekankan kalo Saulus adalah benar-benar orang yang telah menganiaya orang-orang percaya. AT: "ini adalah orang yang tlah bunuh dong yang menyebut nama Yesus di Yerusalem !" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Nama itu

"nama" ditujukan kepada Yesus. AT: "nama Yesus" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Membingungkan orang-orang Yahudi

Dong bingung dalam maksud kalo dong tra dapa temukan cara untuk tolak pendapat Saulus kalo Yesus adalah Kristus.