21 lines
1.3 KiB
Markdown
21 lines
1.3 KiB
Markdown
# रोटी र पानी खुवाएँ भन्ने कुरो तपाईंलाई बताइएको छैन र ?
|
|
|
|
यसलाई कर्तृवाच्यमा लेख्न सकिन्छ । अर्को अनुवादः "रोटी र पानी खुवाएँ भन्ने कुरो तपाईंलाई निश्चय नै कसैले बताएको छ!" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# मेरा मालिक
|
|
|
|
यहाँ "मालिक" शब्द एलियालाई जनाउन प्रयोग गरिएको आदरको शब्द हो ।
|
|
|
|
# परमप्रभुका एक सय जना अगमवक्तालाई पचास-पचास गरी
|
|
|
|
परमप्रभुका १०० अगमवक्ताहरूलाई ५० को समूह गरी" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# शब्द अनुवाद
|
|
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/holyspirit]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/jezebel]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/prophet]]
|
|
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/bread]]
|