ne_tn/psa/055/001.md

34 lines
2.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2020-10-27 18:50:58 +00:00
# सामान्य जानकारी:
2020-12-16 17:25:28 +00:00
हिब्रू कवितामा समान्तरता हुनु सामान्य कुरा हो ।(हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/writing-poetry]] र [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
2020-10-27 18:50:58 +00:00
# मेरो प्रार्थनामा कान थाप्‍नुहोस्
2020-12-16 17:25:28 +00:00
कान थाप्‍नुले सुनिरहनुलाई जनाउँछ । अर्को अनुवादः "मेरो प्रार्थना सुन्‍नुहोस्" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-10-27 18:50:58 +00:00
# मेरो अनुनयबाट आफूलाई नलुकाउनुहोस्
2020-12-16 17:25:28 +00:00
तिनको अनुनयलाई ध्यान दिन इन्कार गर्नुलाई आफैलाई त्यसबाट लुकाउनु झैँ बताइएको छ । अर्को अनुवादः "मेरो अनुनयलाई इन्कार नगर्नुहोस्" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-10-27 18:50:58 +00:00
# मेरा शत्रुहरूका आवाजको कारण
2020-12-16 17:25:28 +00:00
यहाँ "आवाज" ले तिनीहरूले भनेका कुराहरूलाई जनाउँछ । अर्को अनुवादः "मेरा शत्रुहरूले भनेका कुराहरूको कारण" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2020-10-27 18:50:58 +00:00
# तिनीहरूले मलाई दुःख दिन्छन्
2020-12-16 17:25:28 +00:00
अर्को अनुवादः "तिनीहरूले मलाई खराब कुराहरू गर्छन् र त्यसैले म पीडित छु" (हेर्नुहोस्: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2020-10-27 18:50:58 +00:00
# शब्द अनुवाद
* [[rc://*/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/pray]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/plead]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/rest]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/trouble]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/voice]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/oppress]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/persecute]]
* [[rc://*/tw/dict/bible/other/angry]]