lo_tn/gen/28/01.md

1.5 KiB

ລູກ​ຢ່າ​ເອົາ

"ຢ່າເອົາ"

ຈົ່ງລຸກຂຶ້ນ, ​ໄປ

"ໄປດຽວນີ້"

ປັດດານອາຣຳ

ນີ້ແມ່ນອີກຊື່ຫນຶ່ງຂອງຂົງເຂດເມໂສໂປຕາເມຍ, ຊຶ່ງຄາດວ່າເປັນສະຖານທີ່ດຽວກັບປະເທດອີຣັກສະໄຫມໃຫມ່ນີ້. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີການແປຂໍ້ນີ້ໃນ 25:19. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ບ້ານຂອງ​

ນີ້ຫມາຍເຖິງລູກຫລານຂອງບຸກຄົນ ຫລື ຍາດພີ່ນ້ອງຄົນອື່ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: "ຄອບຄົວ" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

​ເບທູເອນ

ເບທູເອນແມ່ນພໍ່ຂອງເຣເບກາ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຊື່ນີ້ໃນ 22:20. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ພໍ່​ຂອງ​ແມ່​ເຈົ້າ

"ພໍ່ຕູ້ຂອງເຈົ້າ"

ລູກສາວ​ຄົນ​ໃດຄົນຫນຶ່ງ​

"ຈາກລູກສາວ​ທັງຫລາຍ​"

ອ້າຍຂອງແມ່​ເຈົ້າ

"ລຸງຂອງເຈົ້າ"