fa_tn/act/02/27.md

1.0 KiB

اطلاعات کلی:

از آنجایی که پطرس می‌گوید داوود درمورد عیسی اینطور گفته کلمات «مرا» «قدوس تو» و «من» اشاره به عیسی دارد و کلمات «تو» و مال تو» اشاره به خدا دارد.

جمله ارتباطی:

پطرس نقل قول از داوود را تمام می‌کند.

اجازت نخواهی داد که قدوس تو فساد را ببیند

مسیح، عیسی،  او به  خودش با کلمه «آن قدوس» اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «تو اجازه نخواهی داد، قدوس تو زوال را ببیند»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-123person)

فساد را ببیند

در اینجا کلمه «ببیند» به معنای تجربه کردن چیزی است. کلمه «فساد» اشاره به تجزیه بدن بعد از مرگ دارد. ترجمه جایگزین: «پوسیدن»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)