fa_tn/act/02/27.md

20 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2021-08-26 16:23:28 +00:00
# اطلاعات کلی:
از آنجایی که پطرس می‌گوید داوود درمورد عیسی اینطور گفته کلمات «مرا» «قدوس تو» و «من» اشاره به عیسی دارد و کلمات «تو» و مال تو» اشاره به خدا دارد.
# جمله ارتباطی:
پطرس نقل قول از داوود را تمام می‌کند.
# اجازت نخواهی داد که قدوس تو فساد را ببیند
مسیح، عیسی،  او به  خودش با کلمه «آن قدوس» اشاره می‌کند. ترجمه جایگزین: «تو اجازه نخواهی داد، قدوس تو زوال را ببیند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
# فساد را ببیند
در اینجا کلمه «ببیند» به معنای تجربه کردن چیزی است. کلمه «فساد» اشاره به تجزیه بدن بعد از مرگ دارد. ترجمه جایگزین: «پوسیدن»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])