544 B
544 B
از رها كردنش اِبا نمایی
ضمیر سوم شخص در اینجا به قوم اسرائیل به عنوان پسر خدا اشاره میکند. ترجمه جایگزین: «تو از این که بگذاری پسرم برود، سر باز زدهای»
(آدرس rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)
همانا پسر تو، یعنی نخستزادۀ تو را میكشم
واژه «پسر» در اینجا به پسر واقعی فرعون اشاره دارد.