fa_tn/amo/05/26.md

16 lines
724 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# تمثال اصنام خویش و کوکب ... را برداشتید.
در اینجا «برداشتن تمثال» نشان‌دهنده پرستیدن آنان است. ترجمه جایگزین: «شما تمثال اصنام خویش و کوکب ... را پرستش می‌کنید»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# اصنام ... کوکب
اینها اسامی دو خدای دروغین هستند. مردم  تمثال‌هایی درست کرده بودند که آنان را به نمایش می‌گذاشتند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# کوکب
در برخی نسخه ها به عنوان «Kiyyun»[ نام خدایی دیگر است] نوشته شده.