fa_tn/amo/05/26.md

724 B
Raw Blame History

تمثال اصنام خویش و کوکب ... را برداشتید.

در اینجا «برداشتن تمثال» نشان‌دهنده پرستیدن آنان است. ترجمه جایگزین: «شما تمثال اصنام خویش و کوکب ... را پرستش می‌کنید»

(See: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

اصنام ... کوکب

اینها اسامی دو خدای دروغین هستند. مردم  تمثال‌هایی درست کرده بودند که آنان را به نمایش می‌گذاشتند.

(See: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

کوکب

در برخی نسخه ها به عنوان «Kiyyun»[ نام خدایی دیگر است] نوشته شده.