20 lines
718 B
Markdown
20 lines
718 B
Markdown
# هیچ عیبی
|
|
|
|
این دو کلمه منفی باهم بر انگارهای مثبت تأکید میکنند. ترجمه جایگزین: «با ظاهری بیعیب»
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
|
|
|
# به علم دانا و فهیم باشند
|
|
|
|
این اصطلاح است. دانش بسیار داشتند و میتوانستند با استفاده از آن اطلاعات، امور را سازماندهی کنند.
|
|
|
|
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# قصر پادشاه
|
|
|
|
خانه یا ساختمانی بزرگ که پادشاه در آن زندگی میکند.
|
|
|
|
# به ایشان تعلیم دهند
|
|
|
|
«اَشفَناز به آنها تعلیم دهد»
|