# هیچ عیبی این دو کلمه منفی باهم بر انگاره‌ای مثبت تأکید می‌کنند. ترجمه جایگزین: «با ظاهری بی‌عیب» (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-litotes]]) # به علم دانا و فهیم باشند این اصطلاح است. دانش بسیار داشتند و می‌توانستند با استفاده از آن اطلاعات، امور را سازماندهی کنند. (See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]]) # قصر پادشاه خانه یا ساختمانی بزرگ که پادشاه در آن زندگی می‌کند. # به ایشان تعلیم دهند «اَشفَناز به آنها تعلیم دهد»