1.0 KiB
1.0 KiB
ما را...پادشاهان و کهنه ساخت
«ما را جدا کرد و بر ما حکومت کرد ...و ما را کاهن ساخت»
نزد خدا و پدر خود
هر دوی این کلمات اشاره به یک نفر دارند. ترجمه جایگزین: «خدا، پدر او»
پدر
لقبی مهم برای خدا است که رابطه بین خدا و عیسی را توصیف میکند.
(See: rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples)
او را جلال و توانایی باد
این قسمت آرزو یا دعاست. معانی محتمل: ۱) «مردم جلال و قدرت او را حرمت نهند» یا ۲) «جلال و قوت داشته باشد.» یوحنا دعا میکند که عیسای مسیح حرمت نهاده شود و بتواند بر همه و همه چیز حکومت کند»
(See: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
توانایی
این قسمت احتمالاً اشاره به اقتدار او در جایگاه پادشاه دارد.