fa_tn/rev/01/06.md

24 lines
1.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-26 20:05:54 +00:00
# ما را...پادشاهان و کهنه ساخت
«ما را جدا کرد و بر ما حکومت کرد ...و ما را کاهن ساخت»
# نزد خدا و پدر خود
هر دوی این کلمات اشاره به یک نفر دارند. ترجمه جایگزین: «خدا، پدر او»
# پدر
لقبی مهم برای خدا است که رابطه بین خدا و عیسی را توصیف می‌کند.
(See: [[rc://*/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# او را جلال و توانایی باد
این قسمت آرزو یا دعاست. معانی محتمل: ۱) «مردم جلال و قدرت او را حرمت نهند» یا ۲) «جلال و قوت داشته باشد.» یوحنا دعا می‌کند که عیسای مسیح حرمت نهاده شود و بتواند بر همه و همه چیز حکومت کند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# توانایی
این قسمت احتمالاً اشاره به اقتدار او در جایگاه پادشاه دارد.