fa_tn/psa/084/010.md

22 lines
842 B
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# زیرا یک روز در صحنهای تو بهتر است از هزار
این را می‌توان با اطلاعات درک شده بیان کرد. ترجمه جایگزین: «زیرا یک روز در صحن‌های تو را به هزار روز در هر جای دیگر، ترجیح می‌دهم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
# هزار
«۱۰۰۰»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
# ایستادن بر آستانهٔ خانهٔ خدای خود
«نگهبان آستانه تو» یا « بر در آستانه تو ایستادن»
# اشرار
این صفت اسمی می‌تواند به صورت صفت بیان شود. ترجمه جایگزین: «افراد شریر» یا «آنانی که شریر هستند»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])