fa_tn/psa/073/003.md

982 B

بر متکبران حسد بردم

«من به متکبران حسادت کردم» یا «من نخواستم افراد متکبر چیزهای خوبی را که داشتند، داشته باشند»

بر متکبران

صفت «متکبر»می‌تواند به صورت عبارت اسمی ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «افراد متکبر»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj را ببینید)

سلامتیِ شریران

کلمه «سلامتی» می تواند در قالب فعل ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «چگونه شریران چیزهای خوب زیادی دارند» (آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns را ببینید)

شریران

صفت «شریران» می‌تواند به صورت عبارت اسمی ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «افراد شریر»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj را ببینید)