1.1 KiB
1.1 KiB
به ضد من برخاستهاند
به ضد کسی برخاستن نشان دهنده آماده شدن برای حمله به کسی یا عملا حمله کردن به اوست. ترجمه جایگزین: «برای حمله به من آماده شدهاند» یا « در حال حمله کردن به من هستند». (See:
rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ظالمان
«مردانی که رحمی ندارند»
قصد جان من دارند
قصد جان کسی را داشتن نشان دهنده تلاش برای کشتن اوست. ترجمه جایگزین: «تلاش کردهاند مرا بکشند» یا «میخواهند مرا بکشند»(See:
rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
خدا را در مد نظر خود نگذاشتهاند
خدا را مد نظر قرار دادن نشان دهنده توجه به خدا است. ترجمه جایگزین: «آنها به خدا توجه نمیکنند» یا «آنها خدا را نادیده میگیرند»