fa_tn/psa/044/013.md

18 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ما را نزد همسایگان ما عار گردانیدی. اهانت و سخریّه نزد آنانی که گرداگرد مایند
این دو عبارت به همراهی یکدیگر تاکید می‌کنند که مردمی که در بین آنها زندگی می‌کردند تا چه حد آنان را استهزا و مسخره می‌کردند.
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]] را ببینید)
# ما را نزد همسایگان ما عار گردانیدی
کلمه «عار» می‌تواند در قالب فعل ترجمه شود. ترجمه جایگزین: «با ما کاری کردی که همسایگانمان سرزنشمان می‌کنند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)
# اهانت و سخریّه نزد آنانی که گرداگرد مایند
این می‌تواند به صورت معلوم بیان شود. ترجمه جایگزین: «آنانی که گرداگردمان هستند به ما اهانت می‌کنند و ما را مسخره می‌نمایند»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]] را ببینید)