12 lines
523 B
Markdown
12 lines
523 B
Markdown
# روی [خشم] خود را از من بگردان
|
||
|
||
کلمات «روی[خشم] خود» نشان دهندۀ مجازات یهوه است. ترجمۀ جایگزین: «خواهش میکنم دست از تنبیه من بردار»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# تا فرحناک شوم
|
||
|
||
کلمه «فرحناک» به معنای شاد بودن است. ترجمۀ جایگزین: «تا این که بتوانم دوباره شاد باشم»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|