fa_tn/psa/039/013.md

12 lines
523 B
Markdown
Raw Permalink Normal View History

2021-08-25 15:55:15 +00:00
# روی [خشم] خود را از من بگردان
کلمات «روی[خشم] خود» نشان دهندۀ مجازات یهوه است. ترجمۀ جایگزین: «خواهش می‌کنم دست از تنبیه من بردار»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# تا فرحناک شوم
کلمه «فرحناک» به معنای شاد بودن است. ترجمۀ جایگزین: «تا این که بتوانم دوباره شاد باشم»
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])