12 lines
673 B
Markdown
12 lines
673 B
Markdown
# کسی که خداوند به وی جرمی در حساب نیاوَرَد
|
||
|
||
این قسمت را میتوان به حالت معلوم نیز بیان کرد. ترجمۀ جایگزین: «کسی که یهوه او را بیگناه میبیند» یا «کسی که از دید یهوه گناهکار نیست»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# در روح او حیلهای نمیباشد
|
||
|
||
کلمه «روح» به شخص اشاره دارد. ترجمۀ جایگزین: «که در او حیلهای نمیباشد» یا «کسی که کاملاً صادق است»
|
||
|
||
(See: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|