fa_tn/psa/030/007.md

22 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# به رضامندی خود
اسم معنای «رضامندی» می‌تواند در قالب فعل «مورد رحمت واقع شدن» یا به صورت صفت «مهریان» بیان شود. ترجمه جایگزین: «وقتی مرا مورد رحمت خود قرار دادی» یا «وقتی با من مهربان بودی»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید)
# کوه مرا در قوّت ثابت گردانیدی
امنیتِ نویسنده همچون کوهی قوی بیان شده است. ترجمه جایگزین: «تو مرا همچون کوهی قوی در امنیت قرار دادی»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)
# چون روی خود را پوشانیدی
این اصطلاحی است. ترجمه جایگزین: «وقتی کمک کردن به مرا متوقف کردی» یا «وقتی مرا رد کردی»
(آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید)
# پریشان شدم
«ترسان بودم» یا «نگران بودم»