fa_tn/psa/027/012.md

1020 B

مرا به خواهش خصمانم مسپار

اسم معنای «خواهش» می‌تواند در قالب فعل بیان شود. ترجمه جایگزین: «اجازه نده دشمنانم آن چه را که دوست دارند، با من بکنند»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns را ببینید)

بر من برخاسته‌اند

«برخواستن» در اینجا اصطلاحی است به معنی شاهدی که در دادگاه شهادت می‌دهد. ترجمه جایگزین: «ایستاده‌اند تا بر علیه من سخن بگویند»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom را ببینید)

دمندگان ظلم

اینجا ظلم همچون چیزی که شخصی می‌تواند آن را بدمد بیان شده است. ترجمه جایگزین: «آنها گفتند که کارهای ظالمانه‌ای با من خواهند کرد»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)