# مرا به خواهش خصمانم مسپار اسم معنای «خواهش» می‌تواند در قالب فعل بیان شود. ترجمه جایگزین: «اجازه نده دشمنانم آن چه را که دوست دارند، با من بکنند» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]] را ببینید) # بر من برخاسته‌اند «برخواستن» در اینجا اصطلاحی است به معنی شاهدی که در دادگاه شهادت می‌دهد. ترجمه جایگزین: «ایستاده‌اند تا بر علیه من سخن بگویند» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]] را ببینید) # دمندگان ظلم اینجا ظلم همچون چیزی که شخصی می‌تواند آن را بدمد بیان شده است. ترجمه جایگزین: «آنها گفتند که کارهای ظالمانه‌ای با من خواهند کرد» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] را ببینید)