fa_tn/psa/018/014.md

658 B

پس تیرهای خود را فرستاده، ایشان را پراکنده ساخت، و برقها بینداخت و ایشان را پریشان نمود

هر دو این عبارات معانی مشابهی دارند.

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism را ببینید)

تیرهای خود را فرستاده، ایشان را پراکنده ساخت

اینجا ضربات رعد و برق همچون تیرها بیان شده است.

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor را ببینید)

ایشان را پریشان نمود

«ایشان را به مسیرهای مختلفی فرستاد»