fa_tn/psa/009/007.md

896 B
Raw Permalink Blame History

خداوند نشسته است [باقیست] تا ابدالآباد

«باقی» احتمالا بیانگر نشستن او بر تخت همچون پادشاهی است. ترجمه جایگزین: «یهوه [خداوند] تا ابد بر تخت خویش نشسته است» یا «یهوه [خداوند] تا ابد حکومت می‌کند»[ در فارسی به این شکل نیامده]

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)

تخت خویش را برای داوری برپا داشته است

اصطلاح «تخت خویش» بیانگر حکومت و حکمرانیِ خدا است. معانی احتمالی عبارتند از: ۱) «او برای داوری مردم حکومت می‌کند» یا «او بر مردم عادلانه حکومت می‌کند»

(آدرس: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy را ببینید)