# خداوند نشسته است [باقیست] تا ابدالآباد «باقی» احتمالا بیانگر نشستن او بر تخت همچون پادشاهی است. ترجمه جایگزین: «یهوه [خداوند] تا ابد بر تخت خویش نشسته است» یا «یهوه [خداوند] تا ابد حکومت می‌کند»[ در فارسی به این شکل نیامده] (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید) # تخت خویش را برای داوری برپا داشته است اصطلاح «تخت خویش» بیانگر حکومت و حکمرانیِ خدا است. معانی احتمالی عبارتند از: ۱) «او برای داوری مردم حکومت می‌کند» یا «او بر مردم عادلانه حکومت می‌کند» (آدرس: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]] را ببینید)